terça-feira, 6 de fevereiro de 2024

Anansi o super choque africano a lenda do deus aranha?


Anansi ou Ananse ( / ə ˈ n ɑː n s i / ə- NAHN -see ; traduz literalmente como aranha ) é um personagem de conto popular Akan associado a histórias, sabedoria, conhecimento e truques, mais comumente descrito como uma aranha, no folclore Akan . [1] Assumindo o papel de um malandro , ele também é um dos personagens mais importantes do folclore da África Ocidental , dos afro-americanos e das Índias Ocidentais. Originários de Gana , esses contos de aranhas foram transmitidos ao Caribe por meio do comércio transatlântico de escravos. [2] Anansi é mais conhecido por sua habilidade de ser mais esperto e triunfar sobre oponentes mais poderosos através do uso de astúcia, criatividade e inteligência. [3] Apesar de assumir o papel de trapaceiro, Anansi frequentemente ocupa o centro das histórias e é comumente retratado como protagonista e antagonista.

Origem


Contos de aranhas são encontrados extensivamente em toda a África Ocidental, [2] mas os contos de Anansi originários de Gana estão entre os mais conhecidos, já que o nome de Anansi vem da palavra na língua Akan para "aranha". [4] Mais tarde, eles se espalharam pelas Índias Ocidentais , Suriname , Serra Leoa (onde foram introduzidos pelos quilombolas jamaicanos ) e pelas Antilhas Holandesas ; também Curaçao , Aruba e Bonaire .

Anansi é retratado de muitas maneiras diferentes e com nomes diferentes, de "Ananse", "Kwaku Ananse" e "Anancy", até suas iterações do Novo Mundo , como "Ba Anansi", [5] : 102–123  "Kompa Nanzi " e/ou "Nanzi", [6] "Nancy", "Tia Nancy" e "Sis' Nancy", embora ele seja sempre retratado como um homem em suas histórias. [7] Embora muitas vezes retratado como um animal, Anansi tem muitas representações, que incluem uma aranha antropomórfica com rosto humano ou, inversamente, um humano com características de aranha, como oito pernas. Anansi também tem uma família em vários contos populares que o envolvem, consistindo em sua sofredora esposa Okonore Yaa – conhecida em outras regiões como Aso, Crooky ou Shi Maria; Ntikuma, seu filho primogênito; Tikelenkelen, seu filho cabeçudo; Nankonhwea, seu filho com pescoço e pernas finas; finalmente, Afudohwedohwe, seu filho barrigudo. [8] Anansi também tem uma linda filha chamada Anansewa em outros contos, como aqueles apresentados na obra de Efua Sutherland : no conto de Efua, ele embarca em uma missão para garantir que Anansewa possa ter um pretendente apropriado. [9]

Diz-se que Odomankoma (¿) também é conhecido como Ananse Kokuroko (que significa Grande Aranha), que pode ser Ananse. Mas isso pode realmente ser atribuído ao fato de os dois serem parentes. [10] É dito em alguns mitos Akan que Ananse se torna o criador, então pode haver uma mudança de papéis semelhante a Bobowissi se tornando o Deus do Relâmpago após o papel de Tano Akora ser mudado de Deus do Relâmpago para Deus da Guerra após lutando com Owuo , ou o sunsum de Odomankoma reencarnando dentro de Ananse depois que Owuo o mata, apoiado pela forma como sunsum funciona (através do pai).

Histórias populares de Anansi

Entre muitas histórias ligadas a Anansi e coletadas na literatura, [22] [23] explica-se como ele se tornou conhecido como o dono de todas as histórias do mundo. É tão popular que foi estudado [24] e republicado muitas vezes junto com outras histórias, inclusive como livros infantis, [25] [26] [27] [28] [29] [30] como o ganhador da Medalha Caldecott A Story a Story de Gail E. Haley , que segue a tradição oral Akan começando o conto com: "Nós realmente não queremos dizer, não queremos realmente dizer que o que estamos prestes a dizer é verdade. Uma história, uma história; deixe-a vem, deixa pra lá". A história de Haley mais tarde continua concluindo: "Esta é a minha história que contei. Se for doce ou não, leve um pouco para outro lugar e deixe um pouco voltar para mim." [31] Os seguintes contos populares listados começarão com este notável conto popular ao lado de outros anansesem (contos de aranha), alguns dos quais foram registrados por Rattray em seu prolífico trabalho sobre o assunto; foram incluídas histórias adicionais que surgiram da tradição Anansesem na Diáspora.

Histórias de Akan-Ashanti Anansi

Como as histórias do Deus-Céu se tornaram as histórias de Anansi

Esta versão do conto popular mais comumente recontado foi registrada por Rattray em seu extenso livro sobre contos populares Akan-Ashanti, [32] : 54-58  e como o conto geralmente continua, não havia histórias no mundo, pois todas eram mantidas pelo deus do céu Nyame . Anansi queria as histórias de Nyame e pediu-lhe que as entregasse. Nyame não queria desistir de suas histórias, embora o Aranha insistisse que ele poderia pagar por elas. Não convencido, Nyame então disse a Anansi que muitos grandes reinos como Kokofu , Bekwai e Asumengya tentaram comprar as histórias dele, mas não tinham dinheiro para comprá-las; ele então ponderou como Anansi, completamente insignificante em comparação, teria sucesso onde eles falharam. Anansi, no entanto, não se intimidou e prometeu que poderia comprá-los, perguntando a Nyame o preço. Como resultado, Nyame aceitou a oferta de Anansi, mas mesmo assim estabeleceu um preço elevado, esperando que seria impossível para Anansi realizar os difíceis trabalhos que planejou para ele: Anansi teve que capturar quatro das criaturas mais perigosas do mundo, nomeadamente a píton Onini, as vespas Mmoboro, o leopardo Osebo e a fada Mmoatia. O destemido e inteligente Anansi prometeu trazer essas quatro coisas para Nyame e até acrescentou sua própria mãe, Ya Nsia, como medida extra. Nyame aceitou sua oferta e o aconselhou a começar sua jornada, então Anansi começou a colocar seus planos em ação.

Primeiro, Anansi foi até sua família e contou-lhes sobre seu plano, incluindo Ya Nsia. Então, ele pediu conselhos a sua esposa Aso, pois desejava capturar Onini, o Python primeiro. Aso o aconselhou a cortar um galho de uma palmeira e colher algumas trepadeiras. Anansi voltou com eles, e Aso disse-lhe para levá-los ao rio onde Onini morava nas proximidades, fingindo discutir com ela para chamar a atenção do Python. Anansi concordou com seu plano e os aceitou. Ele então fingiu debater com ela em uma discussão imaginária sobre o comprimento do corpo de Onini enquanto se dirigia para lá, fingindo que Aso havia afirmado que o corpo de Onini era mais longo que o galho de uma palmeira adulta. Onini finalmente ouviu Anansi fingindo discutir com Aso, então ele se aproximou do Aranha e perguntou a Anansi do que ele estava falando. Anansi explicou e Onini (sem saber dos truques de Anansi) rapidamente concordou em ajudar Anansi a provar que ele era mais comprido do que um galho de palmeira. Assim, Anansi disse ao Python para se esticar ao lado do galho que Anansi havia reunido e Onini o fez ansiosamente, sem saber que havia caído em uma armadilha. Anansi então pegou as trepadeiras que havia reunido e amarrou Onini completamente. Anansi então não perdeu tempo em levar Onini para Nyame, zombando do Python ao longo do caminho e informando-o de sua barganha com Nyame. Triunfante, Anansi logo chegou e apresentou Onini a Nyame; o Deus-Céu reconheceu a realização de Anansi, mas lembrou-lhe que ele ainda tinha outros desafios, imaginando em segredo que Anansi falharia.

Em seguida, Anansi voltou para casa, em Aso, e informou-a sobre o que havia conseguido, decidindo capturar os Mmoboro Hornets em seguida. Ele pediu conselhos a ela e sua esposa atendeu, dizendo-lhe para encontrar uma cabaça e enchê-la de água. Ele deveria então levar a cabaça consigo para ver os Hornets. Anansi seguiu seu conselho, indo em direção ao mato onde os Hornets vagavam em busca deles. Logo, o Aranha notou um enxame de Vespas perambulando perto de um deles, e ele se aproximou deles, preparando sua cabaça. Anansi então borrifou um pouco de sua água nos Mmoboro Hornets, com o cuidado de guardar um pouco para si. A Aranha então se encharcou com o restante da água que havia coletado e cortou uma folha de uma bananeira próxima, cobrindo sua cabeça com ela. Logo os Hornets voaram até ele, mas Anansi mostrou-lhes sua folha de bananeira - ainda molhada - e explicou que estava chovendo. O esperto Anansi então avisou os Hornets que a chuva era perigosa, sugerindo que eles pudessem entrar em sua cabaça para não serem vencidos. Os Hornets concordaram e agradeceram a Anansi por ajudá-los – sem saber de seu esquema – e todos voaram para dentro, enchendo a cabaça enquanto procuravam o abrigo que Anansi havia prometido. Depois que todos entraram, Anansi tapou a boca da cabaça e zombou deles por sucumbirem ao seu esquema. A Aranha contou-lhes sobre seu plano de trocá-los com o Deus do Céu por suas histórias e levou os Hornets para Nyame. Nyame aceitou os Hornets, mas lembrou a Anansi que ele ainda tinha outras tarefas, apesar de seus sucessos até agora, certo de que o Aranha ainda não conseguiria completar sua tarefa. Ele ordenou ao Aranha que continuasse sua busca e Anansi voltou para casa.

Anansi logo retornou a Aso e a informou de seu sucesso, então conspirou com ela contra Osebo, o Leopardo. Aso disse a Anansi para cavar um buraco para pegar Osebo e cobri-lo; Anansi percebeu seu plano imediatamente e disse que era o suficiente. Então, ele foi até o local onde Osebo normalmente poderia ser encontrado. Anansi cavou um buraco fundo no chão, cobriu-o com galhos e decidiu voltar para casa, sabendo que Osebo acabaria tropeçando no buraco quando a noite se aproximasse. Com certeza, Anansi voltou ao poço na manhã seguinte e encontrou Osebo preso dentro dele. Anansi fingiu simpatia e perguntou ao Leopardo por que ele estava preso lá dentro; ele perguntou a Osebo se ele tinha bebido novamente, algo sobre o qual Anansi alertava constantemente o Leopardo, e a Aranha continuou seu ato, lamentando que queria ajudar Osebo, mas tinha certeza de que Osebo tentaria comê-lo depois. Osebo insistiu que não faria mal a Anansi, então o Aranha concordou em ajudá-lo. Anansi foi para o lado e cortou dois longos gravetos com sua faca para o Leopardo sair do buraco e disse a Osebo para esticar bem os braços, deixando secretamente o Leopardo vulnerável. Osebo, sem saber de outro esquema de Anansi, tentou escalar as varas para poder escapar, mas Anansi retirou a faca novamente e jogou-a em Osebo. O cabo da faca atingiu a cabeça de Osebo e o Leopardo caiu na cova, agora inconsciente. Satisfeito por seu esquema ter funcionado, Anansi juntou alguns gravetos adicionais e formou uma escada, descendo até o fundo do poço para coletar Osebo. Anansi então se regozijou como antes e contou ao Leopardo sobre sua barganha com Nyame, levando-o para o Deus do Céu. Anansi então apresentou Osebo a Nyame quando ele chegou, e Nyame aceitou o presente de Anansi. O Deus-Céu, no entanto, ainda não estava convencido de que Anansi conseguiria completar seu desafio e lembrou ao Aranha que ele ainda não havia cumprido todas as tarefas que lhe foram atribuídas.

A Aranha voltou para casa outra vez, decidindo capturar Mmoatia, a Fada, depois de pensar um pouco. Anansi então decidiu um plano e esculpiu uma boneca Akua . Em seguida, a Aranha recolheu a seiva de uma árvore de eucalipto, cobrindo-a até que o boneco Akua ficasse muito pegajoso, mas Anansi não terminou. Ele bateu um pouco de eto (purê de inhame ) coletado por sua esposa Aso e cobriu a mão do boneco Akua com ele; a Aranha então reuniu uma bacia e colocou um pouco de eto dentro dela. Depois de encher a bacia, Anansi pegou um pouco de sua seda e amarrou um barbante na cintura do boneco Akua para poder manipulá-lo, partindo para a terra das fadas assim que terminar. Anansi colocou a boneca na frente de uma árvore odum , um lugar onde as fadas costumavam se reunir, e colocou a bacia com o eto na frente como isca. Anansi então se escondeu atrás da árvore odum e esperou que um dos Mmoatia aparecesse. Logo veio uma, atraída para longe de suas irmãs pelo eto que a Aranha havia colocado na frente da boneca Akua. Seduzida pelo eto, Mmoatia perguntou à boneca se ela poderia ficar com um pouco. Anansi então puxou a cintura do boneco Akua e ele acenou com a cabeça em resposta, o que deixou Mmoatia animado. Mmoatia voltou para suas irmãs e perguntou se elas permitiriam que ela comesse um pouco, observando que ela (totalmente inconsciente dos truques de Anansi) havia recebido um pouco de eto da boneca Akua. As irmãs de Mmoatia permitiram, então a Fada voltou para a bacia e devorou ​​o eto. Quando terminou, Mmoatia agradeceu ao boneco Akua, mas Anansi não puxou o cordel. A boneca Akua não assentiu em agradecimento à gratidão de Mmoatia. Um pouco chateada, Mmoatia contou às irmãs o que havia acontecido e elas a aconselharam a dar um tapa na cara da boneca como recompensa. Mmoatia concordou e deu um tapa na boneca Akua, mas sua mão ficou presa. Irritada, a Fada informou-os do ocorrido, e outra irmã sugeriu que Mmoatia batesse novamente na boneca, desta vez com a outra mão. A Fada obedeceu e tentou novamente, mas a mão restante ficou presa no chiclete que cobria o boneco Akua. Mmoatia pediu ajuda às irmãs pela última vez, informando-lhes que ambas as mãos estavam presas. Outra irmã disse a Mmoatia para espancar a boneca com o resto do corpo, certa de que desta vez Mmoatia conseguiria punir a boneca Akua. Porém, a Fada seguiu o conselho de suas irmãs e só ficou grudada no chiclete que cobria inteiramente a boneca que Anansi havia colocado em frente à árvore Odum. Anansi então saiu do esconderijo e usou o resto do barbante que havia amarrado em sua boneca para amarrar Mmoatia inteiramente com seu barbante. Ele então zombou de Mmoatia também, assim como fez com os outros que havia capturado antes dela e contou à Fada seu plano para oferecê-la a Nyame também. No entanto, Anansi ainda tinha outra tarefa que desejava completar antes de retornar ao Deus-Céu.

Finalmente, Anansi foi para sua casa para visitar sua mãe, Ya Nsia, e lembrou-a de seu acordo com o Deus do Céu para trocá-la como parte do preço pelas histórias de Nyame. A mãe de Anansi obedeceu, e a Aranha então a carregou ao lado de Mmoatia para Nyame, apresentando os dois a Nyame para completar o acordo pelas histórias do Deus-Céu. Nyame aceitou os dois, profundamente impressionado com o sucesso da Aranha, e organizou uma reunião dentro de seu reino. O Deus-Céu convocou seus anciões, os chefes Kontire e Akwam , o general Adontem do corpo principal de seu exército, o Gyase, o Oyoko , Ankobea e, finalmente, Kyidom, que liderou sua retaguarda. Nyame contou-lhes então sobre a tarefa que Anansi tinha realizado quando ninguém mais – nem mesmo os maiores reinos – podia pagar as suas histórias. Nyame contou cada uma das criaturas que Anansi havia presenteado ao Deus do Céu, bem como sua própria mãe Ya Nsia, e permitiu que seu público visse cada um desses presentes por si mesmo. Nyame finalmente reconheceu os talentos de Anansi e disse ao Aranha que agora ele tinha as bênçãos do Deus do Céu. O povo regozijou-se ao lado de Nyame quando ele anunciou que as suas histórias já não seriam conhecidas pelo seu nome nem lhe pertenceriam; a partir de então, as histórias do Deus-Céu pertenceriam a Anansi, e todas elas seriam conhecidas como histórias da Aranha para a eternidade. É assim que toda história, não importa o assunto ou tema, é chamada de história da Aranha.

É importante notar que existem variantes substanciais desta história, com outras recontagens como a de Haley omitindo Aso e Ya Nsia. Outros, como a versão caribenha, veem Tiger como aquele de quem vêm as histórias. [33] Outra versão comum deste conto popular retrata Mmoatia como uma fada relativamente solitária, capaz de se tornar invisível, [34] enquanto outra não exige que Anansi capture Python. [35]
Anansi e a dispersão da sabedoria

Outra história popular conta como Anansi certa vez tentou acumular toda a sabedoria do mundo em uma panela (em algumas versões, uma cabaça ). 

Nesta história, [37] Anansi já era muito inteligente, mas queria mais conhecimento, então decidiu reunir toda a sabedoria que pudesse encontrar e mantê-la em um lugar seguro. Logo Anansi coletou toda a sabedoria encontrada no mundo e selou dentro de um pote. No entanto, ele ainda estava preocupado porque não era seguro o suficiente, então secretamente levou o vaso para uma árvore alta e espinhosa na floresta (em algumas versões, a árvore do algodão de seda ). O seu filho mais novo, Ntikuma, viu-o partir e seguiu-o a alguma distância para ver o que estava a fazer. Ntikuma notou que o pote era muito maior do que Anansi conseguia aguentar; ele não conseguiu segurá-lo enquanto tentava subir na árvore. Como resultado, Anansi empatou o pote à sua frente e retomou a tentativa. Mesmo assim, o vaso ainda obscureceu Anansi e fez com que ele escorregasse da árvore enquanto subia. Cada falha fazia com que Anansi ficasse cada vez mais frustrado.

Ntikuma riu ao ver o que Anansi estava fazendo. "Por que você não amarra o vaso atrás de você, assim você conseguirá agarrar a árvore?" ele sugeriu.

Anansi ficou tão irritado com suas tentativas fracassadas e com a percepção de que seu filho estava certo que a panela escorregou de sua posse. O pote logo caiu no chão e toda a sabedoria que o Aranha havia armazenado dentro dele foi derramada. Para piorar ainda mais a situação, uma tempestade chegou e causou uma forte chuva em toda a floresta. O dilúvio de água da chuva cobriu o chão e lavou a sabedoria que havia sido derramada deles, até que foi levada para o riacho próximo. As correntes do riacho levaram para o mar a sabedoria que Anansi havia coletado, e logo ela se espalhou por todo o mundo, arruinando o plano de Anansi e tornando seu objetivo impossível. Isso irritou o Aranha.

Anansi então perseguiu seu filho Ntikuma para casa durante a chuva, mas ele logo teve uma epifania e aceitou sua perda quando finalmente alcançou seu filho: "Qual é a utilidade de toda essa sabedoria se uma criança ainda precisa consertar você? ?" Assim, Anansi não conseguiu roubar a sabedoria do mundo naquele dia e, em vez disso, um pouco dela vive em todos.

Como a traseira de Anansi ficou grande e como sua cabeça ficou pequena

Um dia, veio a fome e Kwaku Anansi disse à sua família que iria procurar comida para que pudessem comer. [32] : 66–70  Ele logo foi até um riacho e conheceu algumas pessoas, que descobriu serem espíritos. Os espíritos drenavam a água na esperança de conseguir pescar alguns peixes para comer. Anansi ficou intrigado e perguntou se poderia se juntar a eles, e os espíritos, por sua vez, deram-lhe permissão. Os espíritos estavam usando seus crânios para drenar o rio e, quando Anansi se aproximou, os espíritos perguntaram se poderiam remover o seu também. Anansi disse que sim, e eles o fizeram, dando-lhe sua caveira para que ele pudesse se juntar a eles.

Enquanto drenavam a água, os espíritos cantavam uma linda canção: “Nós, os Espíritos, quando enxugamos o leito do rio para pescar, usamos a cabeça para espirrar a água. ." A música intrigou Anansi e ele perguntou se poderia cantá-la também. Eles permitiram e juntos continuaram a cantar até que finalmente drenaram parte do riacho. Os espíritos deram a Anansi sua parte de peixe em uma cesta e restauraram seu crânio, mas avisaram-no para nunca mais cantar a música naquele dia, ou seu crânio se abriria e cairia novamente. Anansi disse que não tinha motivo para cantá-la novamente, porque lhe deram mais do que o suficiente para comer e ele não queria mais nada. Os Espíritos despediram-se dele e Anansi foi embora. Os espíritos logo partiram e foram para outro lugar pescar mais peixes.

Logo, os espíritos começaram a cantar sua canção novamente e Anansi finalmente a ouviu. Ele começou a cantar novamente e, assim que terminou, seu crânio caiu novamente, como haviam avisado. Anansi ergueu seu crânio envergonhado e gritou para os espíritos que sua cabeça havia caído. Os espíritos o ouviram e decidiram voltar para ele, para ouvi-lo se explicar. Anansi implorou-lhes ajuda e pediu-lhes desculpas, pedindo-lhes que restaurassem seu crânio. Os espíritos disseram que sim, mas avisaram Anansi que se ele os desobedecesse novamente, eles não voltariam para ajudá-lo, e ordenaram que ele fosse embora antes de partirem por conta própria. No entanto, assim que eles saíram, Anansi os ouviu cantando a música e ele mesmo a repetiu.

O crânio de Anansi se soltou e caiu novamente, tendo desobedecido aos espíritos outra vez. Antes de atingir o solo, ele o pegou com a traseira e fugiu da margem do rio. É assim que Anansi tem a cabeça pequena e o traseiro grande, por causa de sua teimosia.
Por que os homens cometem o mal à noite, as crianças brincam ao luar, as disputas são resolvidas durante o dia e Anansi é o mensageiro de Nyame

Nyame gerou três filhos um dia: Esum, ou Noite; Osrane, a Lua; e Owia, [32] : 72–76  o Sol. Ele os criou bem e os fez sair por conta própria. Embora cada um tenha construído sua própria aldeia com sucesso, Nyame considerava Owia seu filho favorito e desejava torná-lo chefe. Ele colheu um inhame conhecido como "Kintinkyi" em segredo e decidiu que o filho que conseguisse adivinhá-lo se tornaria chefe e receberia seu banco real como prova. Logo, Nyame escureceu seu banco real e perguntou a seus súditos se alguém poderia adivinhar quais eram seus pensamentos. Anansi estava lá e disse que sabia. Nyame disse a Anansi para reunir os seus filhos nas aldeias e Anansi partiu. No entanto, Anansi não sabia realmente, mas secretamente decidiu que aprenderia.

Anansi reuniu penas de todos os pássaros conhecidos e cobriu-se com elas, e então voou sobre a aldeia de Nyame, assustando os aldeões. Nyame viu Anansi, mas não o reconheceu disfarçado, e pensou consigo mesmo que se Anansi estivesse presente, ele saberia o nome do pássaro - porque ele disse que sabia que Nyame desejava que seu filho Owia recebesse seu banquinho e que ele daria o assento a quem conseguisse adivinhar o nome de seu inhame. Ele continuou a refletir em segredo enquanto Anansi ouvia o plano de Nyame e finalmente voou para longe, removendo seu disfarce. Ele foi primeiro à aldeia de Esum e disse-lhe que seu pai desejava vê-lo, mas manteve em segredo os planos de Nyame. A noite deu-lhe milho torrado para comer como agradecimento e Anansi logo foi para a aldeia de Osrane. Osrane ouviu o mesmo, e ele deu inhame a Anansi como agradecimento antes que a aranha partisse para a aldeia de Owia, escondendo a verdade de Osrane também. Logo, Anansi chegou e disse o mesmo a Owia. Owia mencionou que gostaria que seu pai pudesse ver o que ele fez para saber as verdadeiras intenções de Owia, mas decidiu que trataria Anansi da mesma forma, pois seu pai o escolheu como seu mensageiro e ele queria tratá-lo como trataria seu pai. Nyame. Owia então preparou as melhores ovelhas para Anansi comer como agradecimento e, em troca, Anansi decidiu contar a Owia sobre as intenções de seu pai em segredo, revelando o nome do inhame que ele havia colhido.

Anansi então fez um par de tambores que gritavam o nome do inhame para que Owia se lembrasse do nome do inhame de Nyame, que era Kintinkyi, e os dois voltaram para os outros filhos de Nyame. Anansi trouxe cada um deles diante de Nyame, e Nyame convocou uma assembléia para que pudessem receber os filhos de Anansi e Nyame. Anansi disse que completou a tarefa de Nyame, e o Deus do Céu revelou suas intenções aos seus três filhos. Ele então disse a Esum, que era o mais velho, que lhe seria permitido adivinhar primeiro. Porém, Esum não sabia e disse que seu nome era “Pona”. Os aldeões vaiaram-no. Osrane, o segundo mais velho, teve uma chance, mas também não conseguiu adivinhar o nome do inhame, presumindo que se chamasse "Asante". Os aldeões também o vaiaram. Owia, a mais nova, teve então a oportunidade de adivinhar. Anansi tocou bateria como havia prometido, e Owia lembrou-se do verdadeiro nome do inhame de Nyame, "Kintinkyi". A assembléia aplaudiu em vez disso.

Nyame então falou com Esum, seu filho mais velho, e o puniu, pois não havia prestado atenção nele enquanto Nyame o criava. Assim, coisas más seriam feitas durante o tempo de Esum. Em seguida, Nyame repreendeu Osrane, que também não o ouviu enquanto o criava. Somente as crianças brincavam durante seu tempo. Finalmente, Nyame falou com o seu filho mais novo, Owia, e elogiou-o. Nyame nomeou-o chefe e disse-lhe que qualquer questão que precisasse ser resolvida ocorreria durante seu tempo. Ele deu-lhe o arco-íris para se proteger de seus irmãos se eles quisessem prejudicá-lo, e prometeu que isso lembraria aos seus súditos que o vissem que o perigo não os atingiria. Por último, ele deu a Anansi sua bênção por conhecer seus pensamentos íntimos e disse que Anansi seria conhecido como seu mensageiro.

Como as doenças foram trazidas para a tribo

Neste conto, [32] : 76–80  Anansi foi ao Deus do Céu Nyame um dia. Ele queria pegar uma das ovelhas de Nyame, chamada Kra Kwame, e comê-la. Anansi disse a Nyame que, se lhe fosse permitido, ele traria em troca uma donzela para Nyame de uma das aldeias. Nyame concordou e deu-lhe as ovelhas, então Anansi saiu e partiu para sua casa, preparando mais tarde as ovelhas. Assim que terminou de prepará-lo, Anansi procurou uma aldeia e descobriu uma onde moravam apenas mulheres; a Aranha se estabeleceu lá e deu a cada um deles algumas das ovelhas que ele havia matado, casando-se com todas as mulheres da aldeia e abandonando sua promessa a Nyame. Logo, porém, um caçador visitou a aldeia onde Anansi havia se estabelecido e testemunhou o que ele estava fazendo.

O caçador logo saiu e foi até Nyame, relatando o que tinha visto na aldeia. Nyame ficou furioso ao saber do engano de Anansi e ordenou que seus mensageiros fossem até a aldeia em que Anansi morava e levassem todas as mulheres de lá. Seus mensageiros obedeceram e pegaram todas as mulheres, exceto uma que estava doente naquele momento, e as apresentaram a Nyame. Decepcionado, Anansi não tinha certeza do que faria, pois agora só tinha uma esposa restante, pois ela estava doente demais para ajudá-lo. Ele pediu a ela e ela simplesmente disse a Anansi para pegar uma cabaça e dar banho nela, enchendo a cabaça com a água que ele usou depois; essa água abrigaria então todas as doenças que a afligiam. Anansi obedeceu à esposa e ela ficou incrivelmente bonita; Anansi percebeu que ela era mais bonita do que qualquer uma das outras esposas que ele teve enquanto vivia na tribo, na verdade, e apaixonado por ela, Anansi se casou novamente com a mulher. Mesmo assim, o caçador visitou a aldeia novamente. Ele viu a esposa de Anansi, agora linda sem comparação, e voltou a Nyame para relatar o que havia descoberto.

O caçador disse a Nyame que Anansi o havia enganado, porque as mulheres que Nyame havia tirado de Anansi eram todas horríveis em comparação com a bela mulher que Anansi tinha como sua atual esposa. Nyame ficou furioso novamente, depois ordenou aos seus mensageiros que mandassem buscá-la, e eles foram à aldeia de Anansi à procura da mulher. Anansi conheceu-os e eles lhe contaram o desejo de Nyame. Ele obedeceu, mostrou-lhes onde estava a sua esposa e eles levaram-na consigo para Nyame. Anansi, entretanto, tinha seu próprio plano e começou seu esquema assim que eles partiram.

Anansi procurou a cabaça que continha a água com que deu banho na esposa, pegou um odre e fez um tambor com ele. Ele então fez outro tambor e chamou seu filho Ntikuma. Juntos, os dois começaram a tocar tambores e dançar enquanto cantavam vulgaridades. Anene, o corvo, outra mensageira de Nyame, viu o que Anansi estava fazendo e contou a Nyame sobre a dança. Nyame então enviou seus mensageiros e pediu-lhes que trouxessem Anansi até ele, pois ele queria que a Aranha executasse a dança para ele. Anansi, entretanto, disse-lhes que ele só poderia dançar perto de suas esposas e que precisava de seu tambor. Ele prometeu que dançaria diante de Nyame se concordasse com isso, então os mensageiros informaram Nyame e ele concordou com os termos de Anansi. Os mensageiros então levaram Anansi ao harém onde suas esposas eram mantidas e ele começou a brincar. Logo Nyame veio e dançou a música enquanto as ex-esposas de Anansi se juntaram a ela.

A última esposa de Anansi, entretanto, reconheceu a cabaça da qual o tambor de Anansi foi feito e decidiu não dançar, suspeitando da malandragem de Anansi. Mesmo assim, ela foi coagida a se juntar a Nyame na apresentação. Antes que ela pudesse começar, Anansi abriu o tambor e jogou toda a água da cabaça. Todas as doenças que uma vez foram eliminadas retornaram e as doenças caíram sobre a tribo. Foi assim que o Deus do Céu fez com que Anansi trouxesse todas as doenças ao mundo.

Como Kwaku Anansi tomou Aso como esposa e como o ciúme chegou à tribo

Há muito tempo, Aso ainda não era casado com Anansi. [32] : 132–136  Em vez disso, ela era casada com outro homem, conhecido como Akwasi, o ciumento. De acordo com seu nome, ele era muito possessivo com Aso e não queria que ninguém mais a visse ou interagisse com ela, então construiu uma pequena vila onde apenas os dois viviam. Akwasi-o-ciumento estava especialmente preocupado em perder Aso porque ele era estéril e sabia que outros a tirariam dele se vivessem entre outras pessoas.

Um dia, Nyame cansou-se do fracasso de Akwasi, o ciumento, e contou a jovens de outras aldeias sobre seu casamento com Aso. Nyame disse aos homens que o primeiro homem a tirar Aso de Akwasi-o-ciumento e gerar um filho poderia se casar com ela. No entanto, todos os homens que aceitaram o desafio não conseguiram capturar Aso. Anansi observou tudo o que aconteceu e logo foi pessoalmente até Nyame; ele prometeu a Nyame que poderia realizar o que outros homens não conseguiram. O Deus-Céu perguntou se Anansi tinha certeza e a Aranha respondeu que sim, desde que recebesse os itens que pediu para ajudá-lo, nomeadamente remédios para fazer armas e também balas. Nyame aceitou seu pedido e deu a Anansi o que ele precisava.

Logo, Anansi percorreu muitas aldeias e disse-lhes que Nyame lhe havia dito para trazer a pólvora e as balas para que pudessem ir caçá-lo. Anansi disse-lhes que voltaria e depois levaria a carne que recolheram para dar a Nyame. Eles concordaram com seu pedido e ele então distribuiu pólvora e balas entre eles até que todas as aldeias tivessem algumas. Anansi então saiu por um tempo e teceu uma cesta de folhas de palmeira, retornando quando terminou às aldeias para as quais distribuiu suprimentos de caça. Por sua vez, ele recebeu tudo o que haviam caçado e logo se dirigiu para o assentamento de Akwasi, o ciumento.

Eventualmente, Anansi chegou a um rio onde Akwasi e Aso beberam, então pegou um pouco da carne e colocou-a na água. Ele então carregou consigo a cesta, que ainda continha carne mais que suficiente, e chegou à aldeia de Akwasi-o-invejoso. Aso notou a chegada de Anansi e chamou seu marido, surpresa com a chegada de Anansi. Kwasi-o-ciumento apareceu e perguntou quem era Anansi, e a Aranha respondeu que tinha vindo por ordem de Nyame para descansar em sua jornada. Akwasi, o ciumento, elogiou Anansi e depois deu as boas-vindas a Anansi em sua aldeia. Aso, por outro lado, notou a carne que Anansi havia deixado no rio e contou o que havia descoberto. Anansi simplesmente respondeu que ela seria bem-vinda, pois ele não precisava, e então informou a Aso que ela poderia alimentar com ele qualquer animal de estimação que eles possuíssem. Assim, Aso recolheu, oferecendo a carne ao marido. Anansi então pediu a Aso que preparasse alguma comida para ele, e ela obedeceu, preparando-se para fazer Fufu.

Logo, Aso começou a preparar Fufu para Anansi, mas disse a ela que não era suficiente quando soube o que ela estava fazendo. Anansi então pediu que ela usasse uma panela maior, e quando Aso o fez, Anansi ofereceu mais carne que havia coletado, com uma ressalva: com a carne que possuía, Aso só poderia cozinhar as coxas, que somavam 40. Aso obrigada e ela então colocou a comida ao lado do resto que preparou quando terminou de cozinhá-la. Aso então recolheu sua própria porção e o resto começou a comer também. Anansi, porém, não ficou satisfeito e reclamou, dizendo que faltava sal no fufu que Aso havia preparado. Akwasi-o-ciumento então pediu a Aso que trouxesse um pouco para Anansi, mas a Aranha se opôs: ele disse a Akwasi que era rude ordenar que ela recolhesse o sal enquanto estava comendo e sugeriu que ele pegasse o sal. Akwasi, o ciumento, aceitou o conselho de Anansi e saiu em busca de mais sal, enquanto Anansi secretamente roubou o remédio de sua bolsa e o colocou no fufu de Akwasi.

Akwasi-o-ciumento logo voltou, mas Anansi informou ao marido de Aso que ele estava satisfeito e não precisava mais de nada; Akwasi deixou o sal de lado e começou a comer seu fufu novamente, completamente alheio ao que Anansi havia feito. Eventualmente, Akwasi, o ciumento, percebeu que não sabia o nome de Anansi e perguntou ao Aranha como ele se chamava. Anansi respondeu que seu nome era "Levante-se-e-faça-amor-com-Aso", o que assustou Akwasi, então ele perguntou a sua esposa Aso se ela também tinha ouvido o nome dele. Aso reconheceu que sim e, como resultado, Akwasi saiu para preparar um quarto para Anansi. Ao terminar, disse a Anansi para dormir ali, mas Anansi respondeu que não podia, pois era o lavador de almas de Nyame e só dormia em um quarto com varanda aberta. Seus pais também o conceberam lá, então ele foi proibido de dormir em quartos fechados.

Akwasi, o ciumento, perguntou a Anansi onde ele preferia dormir, mas Anansi deu outra desculpa: o quarto aberto tinha que ser em uma casa que pertencia a Nyame. Fazer o contrário tornaria Akwasi igual a Nyame e quebraria o mandamento dado a Anansi. Assim, Anansi pediu a Akwasi, o ciumento, que lhe desse um colchão para que ele pudesse dormir na frente do quarto enquanto eles dormiam. Logo, Anansi deitou-se no colchão e esperou que Akwasi e sua esposa Aso dormissem e então cantou uma canção aos deuses enquanto tocava sua sepirewa, certo de que o plano que ele havia inventado daria certo: "Akuamoa Ananse, hoje devemos alcançar algo hoje. Ananse, o filho de Nsia, a mãe de Nyame, o deus do céu; hoje, alcançaremos algo, hoje. Ananse, o lavador de almas de Nyame, o deus do céu, hoje, eu verá alguma coisa,". Assim que Anansi terminou, ele deixou sua sepirewa de lado e adormeceu.

De repente, Anansi acordou e ouviu Akwasi, o ciumento, chamando por ele. Akwasi, no entanto, recusou-se a chamar a Aranha pelo nome que lhe foi dado, então Anansi permaneceu em silêncio; o remédio com que Anansi envenenou Akwasi, o ciumento, funcionou. Akwasi tentou outra vez, mas recusou-se a chamar Anansi pelo nome que ele havia lhe dado novamente, então Anansi não respondeu. Eventualmente, Akwasi sucumbiu e finalmente implorou "Levante-se-e-faça-amor-com-Aso", caindo no esquema de Anansi. Anansi respondeu a Akwasi, o ciumento, e abriu a porta, perguntando a Akwasi o que o incomodava. Akwasi disse que precisava sair por um momento e depois saiu.

Assim que Akwasi-o-ciumento foi embora, o Aranha entrou no quarto do homem e viu que Aso estava acordado. Anansi perguntou se ela tinha ouvido o que Akwasi havia dito e ela pediu que ele lhe contasse. Assim, Anansi repetiu o nome que lhes dera, insinuando que deveria fazer amor com ela. Aso aceitou a resposta de Anansi e os dois fizeram amor, voltando a dormir assim que terminaram. Akwasi-o-ciumento voltou, completamente alheio ao que havia acontecido, e logo foi dormir também. No entanto, seu estômago iria incomodá-lo novamente e ele pediria ajuda a Anansi usando o mesmo nome que Anansi lhe dera. Akwasi-o-ciumento iria embora enquanto Anansi entrava furtivamente em seu quarto para fazer amor com Aso, por um total de nove vezes antes do amanhecer. Anansi deixou a aldeia de Akwasi no dia seguinte e não voltou. Duas luas finalmente se passaram e a gravidez de Aso tornou-se visível. Akwasi-o-ciumento perguntou à esposa como ela havia engravidado, porque ele era estéril e não podia ter filhos com ela. Aso disse a Akwasi que na verdade ele havia dito a ela para fazer amor com Anansi, explicando que o filho que ela concebeu era dele. Akwasi decidiu então levá-la para a aldeia de Nyame e os dois partiram. Porém, Aso deu à luz no caminho, então ela descansou um pouco. Depois, os dois levaram a criança para a aldeia de Nyame e contaram-lhe o que tinha acontecido.

Nyame não acreditou na história dos dois e disse que ninguém tinha saído da sua aldeia, instando-os a apontar o culpado entre os aldeões. Aso concordou em fazê-lo e logo viu Anansi sentado em uma viga mestra à distância. Ela apontou para Anansi e disse a Nyame que foi ele quem a engravidou. Ele desceu ainda mais na cumeeira na tentativa de se esconder novamente, mas Aso o encontrou lá. No entanto, isso fez com que Anansi caísse, sujando-se, e em troca Anansi reclamou que suas ações o haviam contaminado, pois ele era o lavador de almas de Nyame e os desejos de Nyame foram ignorados. Como resultado, Akwasi-o-ciumento foi capturado pelos súditos de Nyame por desobedecer à ordem do deus e recebeu a ordem de sacrificar uma ovelha como penitência. Totalmente envergonhado, Akwasi terminou seu sacrifício e então disse ao Deus do Céu que Anansi poderia ficar com Aso, dando-a ao Aranha para se tornar sua esposa.

No entanto, houve outro custo pelo que aconteceu: a criança que Anansi gerou através de Aso foi levada e morta; o que restou de seu corpo foi espalhado pela aldeia de Nyame como um lembrete. Foi assim que Aso se tornou esposa de Anansi e o ciúme tomou conta da tribo.
Como Anansi ficou careca

Algum tempo depois de se casarem, diz-se que Kwaku Anansi, a Aranha, e sua esposa Aso estavam morando juntos. [32] : 118–122  Um dia, eles haviam retornado de uma visita à plantação fora da aldeia, quando um mensageiro veio até eles. Anansi abordou o mensageiro e perguntou por que ele tinha vindo, e o homem respondeu que a sogra de Anansi havia morrido no dia anterior. Em resposta, Anansi contou à sua esposa Aso o que havia acontecido e disse a Aso que eles iriam à aldeia para lamentar a mãe dela, pois o funeral aconteceria dentro de alguns dias. Logo o mensageiro partiu e a manhã seguinte chegou. Anansi não poupou tempo e foi pedir um favor aos outros da aldeia e encontrou Odwan, a ovelha, Quiabo, o gato, Okraman, o cachorro, Akoko, a ave, e Aberekyie, a cabra. Anansi contou-lhes sobre o falecimento de sua sogra e perguntou se poderiam acompanhá-lo ao funeral, e eles concordaram. Anansi agradeceu e depois voltou para sua casa para se preparar.

Anansi fez roupas para usar no funeral, costurando um chapéu com pele de leopardo; ele tingiu seu tecido de castanho-avermelhado e preparou o traje que desejava usar. A quinta-feira finalmente chegou e era hora de seguir em direção à aldeia onde aconteceria o funeral da mãe de Aso. Ele chamou aqueles que concordaram em acompanhá-lo e eles deixaram a aldeia, mas não sem suprimentos - armas, tambores, vinho de palma e outras coisas primeiro, para que tivessem coisas para compartilhar com o resto dos presentes enquanto eles celebrou a memória de sua sogra. Logo, Anansi chegou à aldeia de sua sogra e disparou para o alto para sinalizar que haviam chegado, e foi para a casa onde estava acontecendo seu velório. Anansi partilhou tudo o que trouxera, dando vinho de palma aos enlutados. Ele então apresentou uma oferenda para ajudar a pagar o funeral: seis pacotes peredwan de pó de ouro, um travesseiro de veludo, dois panos, um cobertor de lã, dinheiro de concha (para trocar com fantasmas), uma ovelha e mais vinho de palma. Eles aceitaram sua oferta e os outros igualaram.

Na manhã seguinte, todos comeram e convidaram Anansi para comer também. No entanto, Anansi disse que não lhe foi permitido, pois era o funeral da sua sogra e ele não comeria até ao oitavo dia. Em vez disso, Anansi disse que reuniria alguns para os vizinhos que o acompanharam e permaneceria enquanto eles partiam. Fiel à sua palavra, Anansi pediu a Aso que encontrasse comida para eles e ela trouxe para eles. Anansi despediu-se deles e permaneceu em casa. Os dias se passaram e ele resistiu a comer, mas quando chegou o quarto dia, ele estava com muita fome para resistir a comer e foi procurar comida dentro da casa onde estava hospedado. Ele foi até a cozinha e viu que havia fogo aceso, e naquele fogo havia feijão fervendo numa panela. Anansi decidiu que iria comê-los, então pegou seu chapéu de leopardo e colocou alguns feijões dentro, quando teve certeza de que ninguém estava olhando para ele. Porém, assim que colocou o chapéu para esconder o feijão, viu Aso entrar na sala. Assustado, Anansi traçou outro plano e disse a Aso que um festival de sacudir chapéus estava acontecendo na aldeia de seu pai; ele pretendia ir para lá pessoalmente. Aso ficou desconfiado e perguntou a Anansi por que ele não havia contado a ela sobre o festival antes; ela o lembrou que ele não havia comido nada e aconselhou a Aranha a esperar até o dia seguinte. No entanto, Anansi recusou-se a ouvir os conselhos de sua esposa e ela saiu furiosa.

Aso reuniu as pessoas da aldeia e contou-lhes o que Anansi estava planejando para que pudessem impedi-lo de partir, e então voltou para o marido. Anansi viu Aso voltando com a multidão e pegou seu chapéu, cantando: "Agora mesmo na aldeia do meu pai eles estão sacudindo chapéus! Saworowa, eles estão sacudindo chapéus! E, eles estão sacudindo chapéus, o, eles estão sacudindo chapéus! Saworowa!" Anansi começou a entrar em pânico, porque os feijões em seu chapéu de leopardo o queimavam, e ele disse que estava indo embora e que não ficaria de jeito nenhum. Anansi foi embora, mas os aldeões o seguiram, mesmo quando ele lhes disse para irem embora. Em pânico, ele cantou novamente: "Volte, porque: Agora mesmo na aldeia do meu pai eles estão sacudindo chapéus! Saworowa, eles estão sacudindo chapéus! E, eles estão sacudindo chapéus, o, eles estão sacudindo chapéus! Saworowa!"

Agora, os feijões estavam insuportavelmente quentes em sua cabeça, então Anansi jogou fora o chapéu com os feijões. Quando Aso percebeu o que Anansi tinha feito, ela e os aldeões vaiaram-no e ele fugiu pela estrada. Ele prometeu à estrada que agradeceria se isso o ajudasse a escapar, e ela concordou, levando-o para longe dos moradores e para os remédios que ele poderia usar. Então é que Anansi está careca, pelos ares que se deu durante o funeral da sogra.

Por que Anansi corre quando está na superfície da água

Um dia, Kwaku Anansi foi até Okraman, o Cachorro, e disse-lhe que desejava construir uma nova vila para morar. [32] : 138–140  Okraman ouviu a sugestão de Anansi e concordou com ela, e Anansi então explicou seu plano: Okraman deveria colete uma trepadeira de corda na segunda-feira seguinte ao próximo domingo Adae. Anansi faria o mesmo e os dois então se encontrariam. Anansi disse a Okraman que pegaria uma cabaça e a encheria com água e desejou que o Cachorro fizesse o mesmo; a dupla teria água caso faltasse em seu destino. Okraman concordou novamente e os dois se prepararam assim que o Sunday Adae começou; Anansi até colocou mel em sua cabaça como medida extra. Então, os dois viajaram na segunda-feira seguinte.

Okraman e Anansi haviam chegado à metade da jornada quando os dois ficaram exaustos, e o Cachorro recomendou que ambos descansassem um pouco e bebessem um pouco da água que haviam preparado. Em seguida, Anansi sugeriu que fizessem uma brincadeira para passar o tempo enquanto descansavam. Okraman perguntou ao Aranha que tipo de jogo ele desejava jogar, e Anansi respondeu que desejava jogar um jogo vinculativo. Anansi então explicou as regras do jogo: Okraman empataria com Anansi, e então Anansi empataria com Okraman. Anansi daria um sinal a Okraman e o Cachorro tentaria escapar de suas amarras. Okraman, entretanto, queria que Anansi o empatasse primeiro. Anansi discordou, repreendendo o Cachorro, e lembrou a Okraman que ele era o mais velho, fazendo com que Okraman aceitasse os termos de Anansi em seu jogo. Assim, os dois começaram e Okraman empatou primeiro com Anansi.

No entanto, Anansi não sabia que Okraman também estava com fome e não tinha nenhum desejo verdadeiro de jogar o jogo de Anansi. Em vez disso, o Cachorro amarrou Anansi e o levou embora, na esperança de vender a Aranha como alimento. Assim que Anansi percebeu o plano de Okraman, ele começou a lamentar, mas o Cachorro não lhe deu atenção, continuando a carregar Anansi até que ambos chegaram a um riacho. Logo, outra pessoa percebeu os gritos de Anansi e veio investigá-los: Odenkyem, o Crocodilo. Ele perguntou a Okraman sobre o assunto, mas o Cachorro estava assustado demais para responder. Em vez disso, Okraman largou Anansi e fugiu, enquanto Odenkyem libertou Anansi de suas amarras. Anansi agradeceu ao Crocodilo e perguntou se havia um meio de retribuir sua gentileza, mas Odenkyem disse que não queria nada em troca. Mesmo assim, Anansi foi insistente e disse a Odenkyem que se ele tivesse filhos ele iria penteá-los, penteando seus cabelos para que ficassem muito bonitos. Odenkyem aceitou isso e não suspeitou do engano de Anansi.

Anansi voltou para casa depois de falar com o Crocodilo e disse à sua esposa Aso que precisava de nozes e cebolas para um ensopado que planejava fazer; ele traria um crocodilo para fornecer carne para ele. Aso fez isso, enquanto Anansi pegou uma faca e afiou-a. Ele amassou um pouco de eto e levou-o consigo até o riacho onde Odenkyem morava. Em seguida, Anansi chamou Odenkyem e disse ao Crocodilo que havia preparado uma recompensa para ele, colocando o eto na água. Odenkyem ouviu Anansi e logo veio, pronto para aceitar o presente de Anansi. No entanto, a Aranha o enganou; Anansi retirou a faca e cortou o Crocodilo com ela, mas o golpe que desferiu em Odenkyem não foi fatal; Anansi não percebeu isso e voltou para casa sem pensar duas vezes. Aso percebeu que Anansi não tinha o crocodilo que havia prometido levar para casa para preparar o ensopado e perguntou onde estava, mas Anansi ficou na defensiva, repreendendo sua esposa por incomodá-lo quando ele acabara de voltar para casa. Aso, entretanto, percebeu a atitude de Anansi e disse ao marido que ela poderia dizer que ele não havia conseguido Odenkyem como havia planejado. Anansi só pôde permanecer em silêncio e não disse mais nada sobre o assunto durante o resto da noite.

A manhã começou e Aso disse a Anansi que ela estava indo para o rio. O Crocodilo ainda estava lá quando ela chegou, e agora ele estava cercado por moscas; Aso percebeu isso e contou a Anansi o que ela observou quando voltou para casa. Anansi explicou a Aso que ele usou um remédio especial para matar Odenkyem e, portanto, teve que esperar até o dia seguinte antes de coletar sua morte; ele então agradeceu por confirmar que o crocodilo havia morrido e partiu sozinho para o riacho, com uma vara que havia preparado para defesa. Anansi logo chegou e percebeu que Odenkyem ainda estava deitado na margem do rio. Ele caminhou cuidadosamente até o corpo do Crocodilo, cutucando-o com sua bengala. Então, Anansi cutucou o corpo de Odenkyem e perguntou ao Crocodilo se ele estava morto, mudando seu corpo enquanto o examinava, mas Odenkyem não respondeu. Mal sabia Anansi que o Crocodilo poderia estar imóvel, mas estava longe de estar morto.

Anansi finalmente parou de cutucar o Crocodilo com sua vara, convencido de que ele estava morto, e se aproximou do corpo de Odenkyem, esticando a mão para verificar o Crocodilo pela última vez. No entanto, a ação de Anansi provou ser um erro, pois ele imediatamente se viu preso entre as mandíbulas do Crocodilo quando agarrou a Aranha inesperadamente. Depois de uma grande disputa entre os dois, Anansi libertou-se de Odenkyem e fugiu do rio, correndo de volta para casa. É assim que Anansi sempre corre enquanto atravessa a água, tomando cuidado para nunca dar a Odenkyem outra chance de capturá-lo novamente.
Como Anansi enganou dois deuses

Um dia, Ekuo e Sogblen foram visitar Anansi. No entanto, quando bateram à sua porta, Anansi não respondeu e, em vez disso, disse à sua esposa, Aso, para atender. Quando Ekuo perguntou onde Anansi estava, Aso disse que estava lá em cima. No entanto, Anansi colocou teias no chão em frente à porta e se escondeu embaixo da cama, segurando uma teia de seda, de modo que, quando Sogblen entrou no quarto, puxou a seda, acionando a armadilha, prendendo Sogblen em teias. Ekuo entrou em seguida, mas Anansi estava preparado, então saiu disfarçado de filho. Ele disse que Anansi havia pulado pela janela, e quando Ekuo olhou para fora, Anansi o empurrou para fora e para dentro de outra armadilha, que era uma teia que envolvia Ekuo, com apenas três sedas penduradas no telhado suspendendo Ekuo no ar. Anasi então se revelou e roubou de Sogblen alguns dos inhames que ele carregava e pegou os búzios de Ekuo, antes de descer. Ele foi até um arrozal próximo e comeu inhame, antes de ir comprar algo com os búzios. Enquanto isso, Ekuo disse à sua lança para libertá-lo da armadilha e depois libertar Sogblen. Eles então perguntaram a Aso se ela tinha visto Anansi sair, e ela disse que o tinha visto sair de casa em direção a um campo de arroz. Ekuo e Sogblen foram até lá e viram as pegadas de Anansi se arrastando até o mercado, então os seguiram. Anansi viu os dois chegando e se escondeu em um rebanho de vacas. Porém, Ekuo ficou interessado em comprar uma das vacas e acabou vendo Anansi. Eles o agarraram e o levaram a público, onde o envergonharam por sua falta de hospitalidade. Anansi, humilhado, voltou para casa, onde fez uma refeição sozinho, enquanto Ekuo e Sogblen compraram uma vaca, mataram-na e fizeram um banquete público.

Por que as teias de Anansi prendem moscas

Um dia, Anansi estava com fome e não tinha comida. Ele viu Wansena (a mosca) comendo kenkey fora de sua casa. Anansi saiu e pediu alguns, mas a mosca recusou, dizendo que, em vez disso, o levaria para uma área com abundância de comida. Wansena disse a Anansi para segui-lo e ele o levou até uma aldeia na selva, onde produziram uma grande quantidade de kenkey. Wansena disse-lhe que esta era a sua aldeia natal e que outras moscas viviam lá. Anansi comeu muito kenkey, mas ainda estava com fome, embora Wansena lhe dissesse que não poderia comer mais. Anansi, irritado, decidiu armar uma armadilha. Ele teceu teias ao redor da aldeia e as cobriu com uma substância de cheiro doce enquanto os aldeões dormiam. Ao acordarem, um por um, foram atraídos pelo cheiro e ficaram presos na teia. Quando todos ficaram presos, Anansi comeu todo o kenkey da aldeia até ficar satisfeito, antes de subir nas teias e voltar para casa, carregando ainda mais kenkey consigo.

E é por isso que as teias de Anansi prendem moscas.

Fonte:wikipedia
 

O Suor Maligno - A estranha epidemia que devastou a Inglaterra


A "Doença do Suor Maligno" ou "Mal do Suor Inglês" tem sido descrita como um dos buracos negros na história da epidemiologia. Ela surgiu pela primeira vez no início do reinado de Henrique VII e fez sua aparição final em 1578. Em duas ocasiões ela devastou a Inglaterra como um todo, mas estranhamente jamais avançou além da fronteira com a Escócia. Ela emergiu tanto em Dublin quanto em Calais mas curiosamente permaneceu como uma doença que vitimava majoritariamente apenas os ingleses. Similarmente, não existe nenhum registro de estrangeiros na Inglaterra que tenham sido afetados por ela. Seu repentino contágio e a incrivelmente rápida propagação aterrorizou a Inglaterra do século XVI.

Em 22 de agosto de 1485, a Batalha de Bosworth Field trouxe um fim para a sangrenta Guerra das Rosas e colocou Henrique VII no trono da Inglaterra. Dentro de semanas, uma nova e estranha doença apareceria entre os combatentes que sobreviveram à Batalha e que haviam retornado a Londres na companhia do novo monarca.

Francis Bacon a descreveu da seguinte maneira:

"Nessa época do outono, em meados de setembro, começou a reinar na cidade, e em outras partes do Reino, uma nova doença: que pela sua maneira atípica de se manifestar passou a ser chamada de Doença do Suor Maligno. A doença tinha um contágio acelerado, ardia no corpo das pessoas afligidas, e passava para os saudáveis. Em apenas um dia a doença se instalava e contaminava, fazendo um homem que estava são pela manhã, manifestar seus efeitos danosos à noite. Se não bastasse a facilidade do contágio, havia algo de maligno no reinado dessa doença. Ela surgiu duas semanas antes da coroação real, no final de outubro, e rapidamente tornou-se uma epidemia mortal. Muitos acreditavam se tratar de um retorno da Peste Negra, mas ela não escurecia as veias e os humores, não fazia surgir sob a pele furúnculos, nem manchas púrpuras ou outros sintomas daquela febril pestilência. Médicos falavam de vapores que sequestravam os espíritos vitais: agitavam a vítima e causavam um suador não-natural. Não haviam remédios que diminuíssem sua incidência e uma vez instalado o contágio, a morte era o destino mais provável. Inúmeras pessoas morriam de maneira repentina, e não havia como cavar sepulturas a tempo para as vítimas que se empilhavam nas ruas".

Essa estranha doença fez mais cinco aparições na Inglaterra em 1506, 1517, 1528, 1551 e 1578.

Ela ficou restrita a Inglaterra, exceto em 1528-1529, quando atingiu também o continente europeu, aparecendo em Hamburgo, atravessando a Escandinávia, o leste da Lituânia, Polônia e Rússia. A Holanda e Dinamarca também foram afetadas, mas França, Espanha e Itália passaram intocadas. Ela jamais foi além das fronteiras ao norte e a Escócia foi poupada em todas as ocasiões.


A Doença do Suor Maligno atingiu a Irlanda em 1528. Ela atingiu as maiores cidade irlandesas com grande violência matando em uma semana o Chanceler, o Arcebispo, dois lordes, quatro ministros e um número indeterminado de cidadãos. Uma vez que ela surgiu e se espalhou a partir da Inglaterra tendo entre suas vítimas quase que exclusivamente ingleses, estudiosos a chamaram de Sudor Anglicus (o Suor da Anglia).

Pesquisadores no século XVI debatiam sobre como ela teria surgido e se ela poderia ser, como muitos suspeitavam, uma maldição impingida contra o povo inglês. Religiosos acreditavam que a doença podia ser uma Provação Divina, um desafio proposto pelo Todo Poderoso para testar, tal qual Jó, a fé e devoção dos ingleses diante das adversidades.

Em Londres, ela causou um pânico sem precedentes, maior até que a Peste Negra.

Os primeiros doentes sentiam arrepios, dores no corpo e tremores que não eram condizentes com o frio. Instalava-se então uma febre alta, fraqueza, indisposição e incapacidade de se manter desperto. Contudo, o sintoma mais estranho era sem dúvida a transpiração excessiva que em muitos casos assustava as pessoas. Um suor acompanhado por cheiro fétido, recobria a pele e escorria sem parar. "Os doentes se desfaziam em um suor amarelado e nauseante, como uma bile que brotava espontâneamente nos poros" descreveu um médico aterrorizado com o mal. Após suar em profusão, surgiam feridas avermelhadas na pele que coçavam e depois descascavam. Em alguns casos se transformavam em bolhas dolorosas que coçavam e causavam enorme desconforto.

Aqueles contaminados podiam morrer em poucas horas, e estes sofriam menos. A maioria durava entre 14 e 24 horas, sendo que os estágios finais eram particularmente dolorosos já que a pele começava a se desfazer, "liquefazer" segundo alguns, "deixando carne e músculos expostos". Aqueles que sobreviviam ao estágio do suador sem desenvolver as bolhas e feridas geralmente sobreviviam. Alguns sofriam de um abundante fluxo de urina ao invés de suor e perdiam tanto líquido que morriam desidratados.


A desidratação ocasionava uma sede insuportável, intensa dor de cabeça, incoerência, convulsões e coma. Para piorar, os médicos ingleses acreditavam que ingerir água nesse estado poderia ser fatal e se negavam a dar aos pacientes o que beber. Como resultado, estes sofriam horrivelmente e morriam em decorrência dos tratamentos absurdos.

Diferente de muitas epidemias medievais, o Suor Maligno parecia se espalhar mais facilmente nas camadas elevadas e entre os mais abastados da sociedade. Para alguns isso provava que a doença tinha origem sobrenatural, pois os ricos eram testados com maior convicção. Os pobres e miseráveis de Londres apelidaram a doença com o nome "Mata Ricos". Em sua primeira aparição ela matou prefeitos, comerciantes, mercadores e lordes. É claro, morreram também pessoas mais pobres, mas era perceptível que o Suor Maligno tinha predileção pelos mais ricos.

Em seu tratado sobre a doença, Johannes Caius escreveu:

"Aqueles que sofrem com esses suores e correm risco de morte em geral são homens com boa situação que se alimentam bem e bebem melhor do que os mais pobres. As razões para esse fenômeno são desconhecidas, já que, em geral, os mais bem alimentados tem mais propensão a uma vida saudável e longa".

Sobreviver a doença em uma epidemia não se traduzia em imunidade. O Cardial Wolsey sobreviveu a três surtos, sempre sendo contaminado e escapando mesmo depois de ser desenganado. Outra pessoa ilustre que sofreu com a doença foi Ana Bolena que se tornaria esposa de Henrique VIII.


Em contraste com outras epidemias como a de cólera e varíola, que não distinguiam a população, a Doença do Suor agia de forma completamente atípica. Isso apenas servia para aumentar o terror e causar pânico. Havia aqueles que acreditavam em curas alternativas que por vezes apenas levavam à morte mais rápida e dolorosa. Alguns acreditavam que uma cura poderia ser alcançada submergindo os doentes em água, óleo, cerveja ou outros líquidos que serviriam para limpar o suor maligno. Muitas pessoas eram submersas em banheiras, valas ou lagoas e debilitadas acabavam se afogando. Outra cura popular envolvia cobrir os doentes com gordura de porco e raspar a pele com uma espátula, tampando os poros e diminuindo a transpiração. Ervas como a cânfora também seriam um potente aliado no combate a doença, a queima dessas plantas, em um ambiente fechado, defumando o doente por completo servia para limpar o organismo da doença.

Mas haviam métodos ainda mais estranhos. Diziam que jumentos e burros poderiam extrair a doença do corpo, desde que os animais lambessem as feridas e os suores. Alguns cobriam as feridas com sal grosso - o que provocava uma agonia quase insuportável nos doentes que tinham de ser amarrados para suportar o tratamento. Purgantes e salmouras também eram prescritas por curandeiros. Para ingerir os chamados cordiais, enfiavam um tubo garganta abaixo do doente e faziam descer por ele soluções salinas, óleo de peixe, leite azedo, serragem diluída e quaisquer substâncias que acreditavam ser benéficas. Um dos tratamentos mais bizarros de que se tem notícia envolvia desfiar os restos puídos de um manto que pertencera a um santo, fervê-lo em um caldeirão, produzindo uma espécie de sopa imunda de aspecto repugnante que era bebida pelo doente.

Nem é preciso dizer que esses métodos se mostravam ineficazes, dolorosos e muitas vezes letais.

Embora a doença fosse devastadora em populações locais, ela não tinha grande impacto demográfico no país. O pânico de 1485 resultou em um êxodo das populações das cidades, como ocorreu em Oxford que foi literalmente abandonada pelos seus habitantes. A primeira epidemia teve cinco semanas de duração e se encerrou a tempo de Henrique VII ser coroado na Abadia de Westminster em 31 d e outubro de 1485. Para as mentes supersticiosas do período, o surgimento súbito da doença e o início de um novo reinado pareciam estar em sintonia e representavam um péssimo presságio. Alguns começaram a culpar o Rei pelo ocorrido, questionando se a doença não teria ligação com a maneira como o Rei subiu ao trono (matando e exterminando seus opositores). Os rumores chegaram a tal ponto que Henrique VII recorreu ao Papa Inocêncio III para que ameaçasse excomungar qualquer um que desafiasse seu direito legítimo como monarca.

O segundo surto em massa ocorreu em 1508, quando por coincidência, o reinado de Henrique VII estava chegando ao fim. Novamente ela apareceu em Londres e chegou rapidamente a Oxford e Cambridge matando muitos senhores de terras e estudiosos das Universidades. Entretanto, sua duração foi ainda mais curta do que o surto anterior e poucos registros a respeito dela foram feitos.


O terceiro surto em 1517, foi muito mais sério. Henrique VIII e sua corte tiveram de abandonar Londres e seguir para Windsor onde a doença ainda não havia aparecido. Londres se tornou perigosa demais e as vítimas fatais se multiplicavam entre os cortesãos que decidiram ficar. Em seis meses de duração ela matou cerca de um quarto da população da capital. Em outras cidades duramente atingidas, a população foi reduzida a metade. Mais uma vez, alunos e professores de Oxford e Cambridge estavam entre as vítimas. E mais uma vez ela parou de se espalhar quando chegou na fronteira com a Escócia. Durante esse surto, a morte podia chegar aos doentes em meras duas ou três horas depois dos primeiros sintomas, por isso alguns diziam "feliz no almoço, morto no jantar". A quantidade de mortos era tamanha que os religiosos deram permissão para que os cadáveres das vítimas fossem queimados, uma prática considerada anti-cristã, mas necessária já que os mortos se empilhavam e cadáveres apodreciam em todas as partes.

O primeiro surto que afetou pessoas que não eram inglesas ocorreu em 1528. Uma vez mais a epidemia surgiu em Londres, espalhou-se rapidamente pelas maiores cidades da Inglaterra parando na Escócia e em Gales. Mas ela então aflorou em Dublin onde as vítimas eram tanto ingleses quanto irlandeses. Navios mercantes levaram a doença através do Mar Báltico e Mar do Norte onde ela começou a fazer vítimas na Alemanha, Holanda, Dinamarca, Escandinávia, Polônia e Rússia. Dessa vez, a doença se combinou com o tifo que vinha devastando a Alemanha e se converteu em uma praga de grandes proporções.

Historiadores da Medicina se perguntam se a Doença do Suor Maligno foi uma das causadoras da redução da população na Europa Ocidental em 1528-1529. Na Inglaterra, o ressurgimento da doença foi considerado como um verdadeiro apocalipse e pessoas preferiam se matar, a esperar o contágio dado como certo. Muitas saltavam de penhascos ou ingeriam veneno para não ter de enfrentar o horror dos sintomas dolorosos. O Reino inteiro estava aterrorizado e agricultores simplesmente pararam de plantar - a fome atingiu a Inglaterra com força e matou ainda mais pessoas.

O último grande surto ocorreu em 1551 e dessa vez teve como foco inicial Schrewsbury ao invés de Londres. Nessa cidade, mais de 900 pessoas morreram nos primeiros dias. Para tentar conter a doença, a cidade foi incendiada e tentou-se criar acampamentos para os doentes. Nada disso surtiu efeito e a doença se espalhou pelo interior atingindo as maiores cidades da Inglaterra. Mais uma vez ela começou vitimando apenas ingleses no país e nas nações continentais. Estrangeiros não eram afetados e pareciam ser imunes. O surto atingiu as classes mais favorecidas vitimando Charles Brandon, Duque de Suffolk e Lady Mary, irmã de Henrique VIII. O Rei mais uma vez abandonou Londres e seguiu para o Sul exilando-se em Gales onde conseguiu escapar mais uma vez da epidemia que matou seu povo.

Desde seu surgimento, houve muitas especulações a respeito da origem da doença. Alguns atribuíam seu surgimento ao clima britânico, a umidade, os nevoeiros, os hábitos do povo inglês e outras condições específicas. Ironicamente ela também foi atribuída a uma mudança na atitude das pessoas, que buscavam limpar suas casas por recomendação de médicos. Esse comportamento atípico poderia, na concepção de alguns minar as defesas do corpo.



A Doença do Suor Maligno foi, de fato, uma epidemia infeciosa, semelhante a praga, tifo, escarlatina e malária. Assim como elas matava (e matava muito!), mas sua origem nunca foi compreendida. Por algum tempo, acreditou-se que ela seria uma variação do tifo, mas essa abordagem foi abandonada em decorrência dos sintomas e pela rapidez do contágio. Influenza também foi candidata a culpada, mas a ausência de sintomas respiratórios ou pneumonia contrariava essa suposição. Também se sugeriu que os métodos de tratamento comuns no século XV e XVI podem ter contribuído para a elevada taxa de mortes - o que pode explicar a grande quantidade de pessoas bem de vida (capazes de pagar por um tratamento) entre as vítimas.

Recentemente epidemiologistas voltaram sua atenção para os arbovirus que eram transmitidos por insetos, como os mosquitos. De fato, a doença era mais comum em períodos em que os pântanos britânicos se enxiam por decorrência da estação das chuvas e que causavam uma proliferação de mosquitos. As montanhas na Escócia e Gales teriam impedido a migração desses insetos que também evitavam os climas mais frios do norte. Entretanto, o arbovirus é típico dos trópicos e apenas uma variação mutante poderia explicar seu surgimento na Inglaterra.

Em tempos modernos, a única doença que se assemelha aos efeitos do Suor Maligno é conhecida como Febre Militar (Síndrome de Schweiss-friesel ou Febre de Piccadily), uma doença que já apareceu na França, Itália, Norte da Alemanha, mas nunca na Inglaterra. Ela se caracteriza por um suor intenso, e se espalha como uma epidemia de curta duração desaparecendo em poucos dias. A doença é rara e pode ser tratada com o uso de antibióticos e drogas modernas. Um surto registrado em 1861 matou cerca de 170 pessoas apenas na França.

A grande verdade é que ninguém sabe exatamente o que causou as terríveis epidemias da Doença do Suor Maligno. Também não se sabe os motivos pelos quais os ingleses foram as vítimas preferenciais desse vírus. Por anos a crença de que algo sobrenatural estaria acontecendo foi muito difundida.

Na ausência de uma explicação científica, é da natureza humana perguntar a si mesmo, se os incidentes ao seu redor não são causados por fatores anormais. Até a Era Vitoriana, o temor de que a Doença do Suor Maligno retornasse, aterrorizava os ingleses de tal forma que qualquer surto era visto com pavor. Até bem recentemente, havia pessoas que acreditavam que a Inglaterra seria destruída por essa terrível doença que afetaria apenas aos habitantes das Ilhas e mais ninguém.

E considerando o histórico dessa estranha doença, os ingleses tem motivos para temer.

Fonte: Mundo Tentacular

Noite Feliz - Costumes e tradições natalinas realmente estranhas

 


Você já parou para pensar a respeito de tradições?

Em especial, tradições natalinas. Aquelas mesmas que nos comandam a distribuir presentes, acreditar que um bom velhinho nos vista distribuindo presentes, que é legal reunir a família, comer panetone, montar uma árvore de natal e presépio.

Tradições são importantes, elas ajudam a marcar datas e construir um significado da data em questão. Cada família tem a sua própria tradição no que diz respeito ao Natal. Aqui no Brasil, a tradição envolve um encontro dos parentes e confraternização. Por vezes, um amigo oculto, brincadeiras, descontração, etc...

Mas a data natalina pode ter diferentes significados e tradições dependendo em que parte do mundo você esteja. Nem todas as tradições parecem exatamente agradáveis, algumas são bem estranhas e outras atravessam a fronteira do absurdamente bizarro. Nem parecem coisas que as pessoas deveriam fazer no Natal, mas são.

Venha conosco, vamos conhecer alguns costumes realmente estranhos.
O Desfile do Crânio de Cavalo


Mari Lwyd é um pequeno vilarejo costeiro em uma das regiões mais isoladas do País de Gales, nas Ilhas Britânicas. Ele possui uma curiosa tradição natalina que é mantida pelos habitantes e remonta ao passado pagão. O costume acabou sendo assimilado pelos missionários religiosos que lá se estabeleceram para apresentar o cristianismo. Para que os ensinamentos fossem aceitos mais facilmente, alguns costumes continuaram sendo aceitos.
Assim surgiu o Desfile do Crânio de Cavalo.

Nele, um aldeão especialmente escolhido para a função de grande honra recebe a incumbência de portar um crânio de cavalo. O crânio fica guardado o ano todo na antiga igreja do século XIV, em um pequeno compartimento sob o altar. Na véspera do Natal, ele é removido e entregue ao escolhido. Este tem a responsabilidade de decorá-lo com tecidos brancos e prendê-lo a um estandarte de madeira que será por ele carregado.

Na noite do dia 24, o portador da estranha relíquia faz um chamamento na praça central. As portas da Igreja são fechadas pelo padre local em sinal de respeito às tradições antigas. As pessoas se colocam em uma fila, as luzes são apagadas restando apenas tochas carregadas pelos participantes do Desfile. Tradicionalmente, as pessoas saem desse ponto e caminham por uma antiga estrada na direção do mar, o trajeto é feito em absoluto silêncio, tendo o crânio na dianteira da comitiva. Ao chegar na praia, o grupo se dispõe em um círculo e o Crânio é passado de mão em mão entre os presentes. Finalmente, quando o crânio dá a terceira volta chegando às mãos do seu portador original, é o momento de retornar ao vilarejo.

No retorno, a porta da Igreja local estará aberta. O padre receberá o crânio de cavalo e o guardará em seu lugar, onde ele ficará trancado por mais um ano. Uma missa de natal é então celebrada e as festas comemoradas. O ritual de origem pagã visa proteger o vilarejo e conceder aos habitantes um ano de fartura.

Ninguém sabe ao certo como surgiu a tradição, mas acredita-se que o crânio remonte ao século XIII.
Demônios em Chamas


Essa tradição natalina ocorre na Guatemala todo ano.

Sete dias antes do Natal, um grupo de pessoas formando um comitê especialmente designado para a tarefa percorre as ruas das cidades recolhendo objetos que são entregues pelas pessoas. Esses objetos, em geral são feitos de madeira, papelão ou tecido representam os pecados cometidos ao longo do ano que passou e do qual se arrependem. Quanto maiores os pecados, mais material é oferecido.
Os objetos são recolhidos e colocados em carrinhos de coleta.

Todo esse material é levado para centros cívicos ou igrejas, onde voluntários se encarregam de moldar e juntar esses objetos na forma de medonhos demônios. As horríveis efígies, dotadas de asas, chifres e garras são montadas com enorme talento artístico e inegável senso para o bizarro. Dependendo da quantidade de material recolhido, esses bonecos podem atingir até impressionantes 10 metros de altura. Ou seja, bonecos demoníacos gigantes!

Na véspera de natal, ocorre uma festividade que marca o início das festas. Nela, gasolina é jogada sobre os bonecos que em seguida são incendiados. Enquanto a efígie demoníaca arde em chamas, acredita-se que com elas, os pecados e tentações acabam também se dissipando abrindo o caminho para um ano melhor.
Esconda as Vassouras


Na Noruega existe um costume muito antigo que ainda é praticado em boa parte do país.

Acredita-se que na véspera de Natal, todas as vassouras devem ser recolhidas e guardadas em armários ou porões. estes são então trancados para que ninguém entre e possa apanhar os objetos.

A razão disso é horripilante!

Diz a lenda que na véspera de Natal, feiticeiras tendem a se reunir com o propósito de fazer o mal e denegrir o significado das festas natalinas. Como suprema zombaria diante do nascimento do menino Jesus, as bruxas procuram por crianças para assassiná-las e retirar delas a gordura corporal, fervendo-as em grandes caldeirões e tachos de ferro. Em seguida, a gordura amarela é espalhada no cabo das vassouras, permitindo que elas possam voar pelo céu.

A tradição de esconder as vassouras surgiu por dois fatores: Primeiro, dificultar que bruxas tivessem acesso a vassouras que lhes serviriam como montaria e Segundo, por que ser visto com uma vassoura nessa noite podia significar que a pessoa era uma bruxa.

A antiga tradição pode parecer mera superstição, mas há registros de que no século XVI, mulheres que não esconderam vassouras na noite de Natal ou foram flagradas com elas nas mãos, acabaram sendo acusadas de feitiçaria e conluio com as trevas.

Portanto, melhor não arriscar e guardar a vassoura!
O Gato de Yule


A véspera de Natal é uma data alegre em todo mundo, mas é também a época em que o terrível Gato de Yule está à espreita.

O bicho é um monstro mítico do folclore da Islândia muito temido pelas crianças de lá. Diz a lenda que a criatura teria a forma de um enorme e feroz felino coberto de pelos brancos que lhe conferem camuflagem na neve. A fera está sempre à espreita com seus enormes olhos verdes à brilhar na escuridão. Seu alvo prioritário são crianças que ele fareja ao longo do ano e que nessa noite em especial planeja devorar.

Por esse motivo, é tradição que as crianças recebam uma roupa nova no Natal. Uma vez que a roupa é nova, o Gato não é capaz de farejar sua vítima e portanto desiste de atacar.

A curiosa tradição teria surgido graças a fazendeiros que usavam o mito para incentivar os trabalhadores a terminar a produção lã antes do Natal. Aqueles que participavam do trabalho nas empresas têxteis eram recompensados com roupas novas para seus filhos, mas aqueles que não trabalhavam não recebiam nada e podiam ser atacados pelo Gato de Yule.

A tradição continua existindo na Islândia e pelo sim, pelo não, as crianças de lá tendem a não reclamar de receber roupas como presente.
Teias de Aranha Natalinas


Se um dia você viajar para a Ucrânia na época natalina poderá ficar confuso com a decoração que mais parece ser de Halloween.

No país, as árvores e casas são decoradas com teias de aranha artificiais que podem ser vistas em todo canto. Quanto maior e mais destacada a teia melhor!

Há duas explicações para essa tradição. A primeira é uma lenda bastante antiga, a respeito de uma família pobre que permitiu que uma aranha tecesse a sua teia no telhado da casa onde viviam. Na véspera de Natal, quando a família se reunia a aranha ficou sensibilizada pelo fato deles não terem quase nada para comer. Ocorre que a aranha era mágica e na manhã seguinte, quando acordaram, descobriram que os fios de teia haviam se transformado em prata e a família ficou rica. As teias simbolizam prosperidade para o ano que se inicia.

Há, no entanto, uma versão mais sinistra.

As teias seriam uma forma de impedir que fantasmas e maus espíritos entrem nas casas na véspera de Natal. Tradicionalmente, é um período em que o mal ronda com mais força, tentando frustrar a reunião e a paz das famílias. Essas teias servem portanto para capturar influências negativas e as mantem aprisionadas. No Dia de Reis, as teias devem ser removidas em uma espécie de cerimônia na qual água benta é lançada sobre elas como forma de purificação. Uma parte importante desse ritual, é que antes de tocar nas teias é preciso pedir proteção aos santos para que os espíritos presos não se soltem e façam o mal. Por essa razão, para alguns, uma teia arrebentada é sinal de azar para o ano inteiro.
Biscoitos Malditos


Na África do Sul existe uma história tétrica, contada pelos pais para fazer seus filhos respeitarem as tradições.

É parte dos costumes nos países de língua inglesa, oferecer biscoitos caseiros para Papai Noel, quando ele vem deixar os presentes. Para que as crianças aprendam a não mexer nas coisas dos outros, conta-se a seguinte história medonha.

Certa vez, um menino chamado Danny não obedeceu às ordens de seus pais e desceu antes da hora para olhar os presentes e comer os biscoitos de Papai Noel. Enquanto abria os presentes e se fartava com os biscoitos, a avó de Danny ouviu um barulho e temendo se tratar de um ladrão, armou-se com uma frigideira de ferro. Ela se esgueirou por trás da árvore de natal e quando viu uma sombra, acertou-a na cabeça com toda força. Danny morreu imediatamente! Diz a lenda que a avó enlouqueceu e se lançou em um rio desaparecendo para sempre.

Já seria o suficiente para traumatizar qualquer criança, mas ainda tem mais!

Os fantasmas de Danny e da Avó visitam as casas e zelam pelos biscoitos e pelos presentes que não devem ser abertos antes da hora pelas crianças de bom senso. Aquelas que desafiam essa norma podem ter de enfrentar a fúria dos dois fantasmas que então levam as crianças embora para nunca mais voltar.

E você aí achando que nada poderia ser pior que o Krampus...

Fonte: Mundo Tentacular

segunda-feira, 15 de janeiro de 2024

Lutero e a Igreja da Etiópia


*Esse texto é uma tradução, original encontra-se aqui

Em 2017 comemorou-se os 500 anos do início da Reforma Protestante na Alemanha, ao redor do Brasil e do mundo houveram muitas comemorações, encontros e palestras a respeito desse tema. Porém, a maioria desses encontros e dos livros feitos a respeito da Reforma o fazem sem fazer nenhuma referência aos cristãos africanos.

Esse silencio é profundo, e eu gostaria de quebrá-lo mostrando-lhe conexões entre a Etiópia, a Reforma e Lutero.

Lutero deu inicio a Reforma em 1517, mas iniciou aquele ano fascinado pelo cristianismo etíope, o que pode ser surpresa pra muitos cristãos hoje, até mesmo acadêmicos, tão acostumados a discutirem Lutero e a Reforma Protestante como questões singularmente europeias.

Mas Lutero estimava a Igreja da Etiópia porque ele via a Etiópia como a primeira nação a se converter ao Cristianismo.

Localizado longe da orbita da Igreja Católica Romana, esse primeiro reino cristão, de acordo com Lutero, serviu como um irmão mais velho, mais sábio e negro dos reinos cristãos brancos da Europa.

Em certo sentido, a Igreja da Etiópia foi o “sonho” para Lutero, a verdadeira precursora do Protestantismo. Como uma igreja antiga com ligações diretas com os Apóstolos, a Igreja da Etiópia conferiu legitimidade a visão protestante emergente de uma igreja fora da autoridade do papado Católico Romano.

Como uma precursora da Reforma, a Igreja da Etiópia incorporou a mensagem do evangelho de forma mais robusta e fiel.

Cristãos etíopes praticavam elementos de fé ausentes no Catolicismo, elementos que os protestantes adotariam mais tarde: pão e vinho na Ceia, leitura da bíblia na língua local e o casamento permitido aos membros do clero. Ausente do cristianismo etíope estavam as práticas que os protestantes rejeitariam: a primazia do papa, indulgencias, purgatório e casamento como um sacramento.

O fascínio teológico de Lutero pelo Cristianismo etíope ascendeu em 1534 em seu diálogo face a face como um clérigo etíope, Michael the Deacon (ou, talvez, Miguel, o diácono), no qual Lutero testou seu retrato teológico da Igreja etíope.

Lembrando do diálogo com o Diácono, Lutero mais tarde afirmou: “Nós também aprendemos com ele, que o rito que nós observamos na Ceia do Senhor e na Missa, concorda com a Igreja Oriental.(…) Por essa razão nós pedimos que as boas pessoas demonstrem amor cristão a este visitante (Etíope).


Foto de Michael, o Diácono.


De sua parte, depois de interpretar os artigos de Lutero sobre a fé cristã, o diácono proclamou: “Este é um bom credo de fé.”

Lutero estendeu uma comunhão plena com o Diácono e a Igreja da Etiópia, um convite que Lutero negou aos irmãos da Boemia(os hussitas) e as igreja reformadas conectadas a Zuinglio.

Em seu diálogo com o Diácono, Lutero deve ter ficado emocionado ao saber que aquilo que ele redescobriu nas escrituras já estava presente na igreja da Etiópia.

Sua reforma não foi meramente baseada na igreja primitiva que existia na sua imaginação. Para Lutero, a igreja etíope foi a prova histórica que a reforma tinha uma clara base bíblica e histórica.

A revelação que o cristianismo etíope tem possíveis ligações com a Reforma Protestante muda toda a perspectiva de que esta foi um fenômeno particularmente europeu.

O reconhecimento de que essa troca transcultural de visões moldou o início do protestantismo derruba a narrativa de que a Reforma foi um produto apenas da Civilização Ocidental.

Ao reconhecer a contribuição do cristianismo etíope a Reforma Protestante, podemos nos juntar a Lutero, reconhecendo os cristãos etíopes como precursores da Reforma.

Fonte:https://thinkagoodname.wordpress.com/2019/01/19/lutero-e-a-igreja-da-etiopia/


Documentário: Guerra do Contestado


 

terça-feira, 9 de janeiro de 2024

O Homem Que Fez Milhões Com a Venda de Pedras Como Animais de Estimação



Gary Ross Dahl, que morreu no início deste ano de 2015 aos 78 anos, será sempre lembrado por ter inventado o "Pet Rock", ou a "mascote de pedra", uma novidade que foi uma mania nos anos 1970. O vendedor brilhante essencialmente vendeu rochas por toda a vida e conseguiu fazer milhões através de seu "ridículo esquema de marketing bem sucedido."

Embora ele começou sua carreira como redator de publicidade, Dahl rapidamente virou empresário quando sua ideia de vender rochas como animais de estimação decolou. Tudo começou em uma noite em meados dos anos 70, enquanto tomava uma bebida em um bar local em Los Gatos, Califórnia. As pessoas ao seu redor estavam falando sobre animais de estimação, e sobre o quão difícil era alimentar, levar para passear e limpá-los.

Atingido por uma súbita inspiração, Dahl declarou que ele não tinha esse problema com o seu próprio mascote. "Eu tenho uma pedra de estimação", disse ele à multidão. E sua resposta foi tão bem recebida que ele começou a brincar com a ideia, eventualmente, da criação de um negócio em torno daquilo.

Dahl encontraram dois investidores, visitou uma loja de material de construção, e comprou uma caixa de pedras de praia mexicanas lisas por um centavo cada. Ele sabia que tudo o que ele precisava era empacotar cada pedra de forma a parecer linda, e que iria vender por muito mais do que valiam.


O "mascote" precisava parecer lindo na caixa.

Depois de muita tentativa e erro, ele finalmente projetou uma engenhosa caixa de papelão para transporte, com buracos de ar para o "animal de estimação" poder respirar. A pedra era carinhosamente situado dentro da caixa, em uma cama de aparas de madeira macia. Um pequeno livro continha instruções sobre os cuidados, alimentação e treinamento do animal de estimação." Se, quando você remover a rocha de sua caixa e ela parecer estar animada, coloque-a sobre alguns jornais velhos ", dizia o manual, "A pedra vai saber para que é o jornal e não exigirá mais nenhuma instrução. Ela permanecerá no jornal até que você a mova."

Foi este manual insolente foi o que conseguiu capturar a imaginação de milhões de pessoas, transformando o Pet Rock em um fenômeno de âmbito nacional. O oportunismo de Dahl foi impecável, a rocha havia atingido o mercado na hora certa. A Guerra do Vietnã havia terminado e o incidente Watergate estava começando.



Com más notícias na mídia daquele tempo, o oportunismo de Dahl foi impecável, a rocha havia atingido o mercado na hora certa.

"Havia um monte de notícias ruins acontecendo", ele disse ao Houston Chronicle em 1999. "As pessoas estavam pra baixo. Realmente não era um bom tempo para a psique nacional. Eu acho que o Pet Rock foi apenas uma boa piada. Todo mundo precisava de uma boa risada e os meios de comunicação abocanharam. "


Após o seu lançamento durante o Natal de 1975, Dahl lidou com uma tempestade na mídia, até mesmo ganhando um lugar no lendário Tonight Show. Dentro de alguns meses, 1,5 milhões de rochas foram vendidas a 3,95 dólares (aprox. 12 reais) cada e a demanda foi maior do que nunca. "Eu tinha um telefone em cada orelha." Disse Dahl em uma entrevista em 2011, "Eu ensinei o meu cara das relações públicas a me representar para que ele pudesse responder as minhas chamadas." As vendas foram fenomenais por um bom tempo - Dahl se mudou para uma casa grande com piscina e trocou seu Honda por um Mercedes.



Em poucos meses, 1,5 milhões de rochas foram vendidas.

Mas seu sucesso era bom demais para durar muito tempo, como relata o New York Times, "a simplicidade de sua ideia provou ser sua ruína." Apesar de ter registrado o nome de seu produto, ele não poderia impedir os outros de venderem uma rocha em uma caixa. E alguém começou a oferecer diplomas universitários para "pedras de estimação", a 3 dólares por um bacharelado e 10 dólares por um doutorado em filosofia. O negócio de Dahl começou a sofrer, e no final dos anos 70, ele foi processado por seus investidores e acabou tendo de indenizá-los com uma cifra de seis dígitos em um julgamento.


"A simplicidade de sua ideia provou ser sua ruína."

Com o dinheiro que ele ganhou vendendo pedras, Dahl e sua esposa projetaram e construíram o Carry Nations Saloon em Los Gatos. Mais tarde, ele voltou para a publicidade, e até mesmo escreveu um livro chamado Advertising for Dummies, publicado em 2001. Mas ele será sempre lembrado pelo fenômeno Pet Rock. Ganhou uma boa medida da riqueza e fama, e também o fez desconfiar das hordas de inventores que se aglomeravam em sua volta pedindo conselhos.

.
"Há pessoas com visões pouco ortodoxas que sentem que lhes devo a vida" Dahl disse em 1988 "Às vezes eu olho para trás e me pergunto se minha vida não teria sido mais simples se eu não tivesse feito isso". Sua esposa concordou: "Com o tempo, no entanto, as pessoas vinham a ele com idéias estranhas, esperando que ele fizesse por eles o que tinha feito para si mesmo. E um monte de vezes eles tinham realmente, idéias estúpidas", disse ela. "Estou farto de toda essa coisa maldita", ele disse ao Houston Chronicle.

O RETORNO DE UM CLÁSSICO

Esta é uma versão moderna da década de 1970, da pedra de estimação.
Plug-n-play: Basta ligá-la à porta USB do seu computador para fazer absolutamente nada!
Não é preciso alimentar ou tomar cuidados especiais e não gasta qualquer energia.




A "pedra de estimação USB" está à venda no site Thinkgeek por $7.99 (aprox.25 reais).

Fonte

Netflix planeja mais séries da Família Addams



A MGM e a Amazon, que são as detentoras atuais dos direitos da Família Addams, estão negociando com a Netflix para estabelecer uma parceria que garante a produção de vários títulos ambientados no mesmo universo de Wandinha.



A primeira dessas novas séries irá focar no personagem Uncle Fester, chamado no Brasil de Tio Chico e interpretado pelo ator Fred Armisen. O roteiro ainda está nos estágios iniciais mas ele deve seguir o mesmo tom da série principal, onde Armisen já apareceu como o personagem.

Fonte:https://www.realworldfatos.com/search/label/TV